Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
so2000
▪▪Toutes les traductions
•Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Toutes les traductions - so2000
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 3 sur un total d'environ 3
1
493
Langue de départ
Inspiration internationale ...le coeur qui...
Inspiration internationale ...le coeur qui parle... Dab est né en afrique de l'ouest quelque part, c'est un homme bizarre qui marche au feeling... c'est à travers sa musique qu'il parle de sa vie, de la vie qu'il observe tous les jours comme tout le monde... À sa venue au monde, il a été appelé "Jahmbi" qui est "Dread" Il est Fallacha. Vive l'amour, le vrai amour.
Assis dans l'herbe d' un chemin je joue de ma guitare et je regarde cette nature formidable ...ma guitare parle à mon coeur de l'amour que me fait éprouver le génie créateur de cette terre quand une biche passe ... ma guitare l'accompagne jusqu'à ce qu'elle disparaisse...
Traductions terminées
Dab and the Deer
147
Langue de départ
Because I was one of the first organizers...
Because I was one of the first organizers in the organization, I'm grandfathered, so I only have to pay $9 per month, whereas the newer organizers have to pay $19 per month.
I'm most interested in the translation of "grandfathered". I wrote this text myself, so if you have any questions, please ask me.
Traductions terminées
Porque he sido uno de los primeros organizadores...
Parce j'étais un des premiers organisateurs
1